文化 Culture

中国的食物移民 (一)

Foreign Foods in China Part 1

土豆炖茄子、番茄炒鸡蛋、蒜香拍黄瓜、麻辣火锅、胡萝卜鸡蛋饼、芋头扣肉,还有苹果、葡萄、西瓜……所谓“民以食为天”,单看这一道道中式美食和多汁水果,是否已令你垂涎三尺、食指大动了呢?但要是回到古代,恐怕大部分如今人们熟悉的美食都无法尝到,因为根本没食材啊!这一切,要从历史上的“食物移民”开始说起。

摄图网、CTPphoto/图                黄慧珊/文                   李诗琴/编                           陈安琪/设计

文章节选自《畅游行》杂志 2020 / ISSUE NOVEMBER 饮食《食“客”》

中国北方人当作主食的麦,其实是在4,000年前从西亚传入中国。然而一旦认真研究餐桌上的食物时,便会惊讶发现:原来除了麦,如今中国人吃到的那么多种食物,都是从前从其它地方引进的;甚至是在不同的时代背景下,形成一波波的“食物移民”浪潮。这些外来食物在历史的长河里,渐渐从外来客人,变成餐桌上不可或缺的主人,它们不仅丰富了炎黄子孙的饮食内容,还解决了当年的粮食供应问题。

汉代开启的丝绸之路,为中国引进了不少食材。图为甘肃省博物馆《丝绸之路文明》展上的泥塑。程惠敏 摄

“胡”字辈

要说中国“食物移民”浪潮,最早从2,000多年前的汉代就已开始。张骞出使西域,开通丝绸之路后,不仅带动了东西方文化交流,更引进了各类食材,包括原产于地中海的胡菜和伊朗高原至北非的胡豆,还有起源于西亚的胡萝卜与胡蒜、中亚的胡桃,以及胡椒、胡麻、胡葱等香料与胡瓜等。除了胡萝卜和胡椒,上面所述的其它食材对很多人而言想必是“最熟悉的陌生人”,但若是换个名字,大家就有印象了,因为它们分别是:芫荽、蚕豆、大蒜、核桃、芝麻、青葱、黄瓜。不得不说,要是当年没有芫荽、大蒜、胡椒、青葱这些调料类食材引进,如今中式料理想必无法香、味俱全,也会失色不少。

玉米适应能力强,引进中国后成为舒缓粮食压力的功臣之一。王文澜 摄

若仔细观察,便会发现这些食材传入之初都被冠以“胡”字。这是由于“胡”是早期中原民族对北方游牧民族和西方西域民族的泛称,因此由这些地方传入的食物,前面都会被加上“胡”字。除了以上“胡”字食材,属于维吾尔族人长途远行时必备的干粮胡饼,即为馕,也是在汉代时传入中原。另外,因被认为是汉代花大量金银从西域买来种子的千金菜(莴苣)、被后人赋予多子多福寓意的石榴、因产量高且可作为多类牲畜饲料而被称为“牧草之王”的苜蓿、汉代以后才大量培育的葡萄,也是经西域传入中原。

想看更多?

点此订阅《畅游行》杂志 2022/ ISSUE AUGUST《南美之南 巴塔哥尼亚》翻开第104-107页阅读全文。

 未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。
Show More

Related Articles

Back to top button