运城运城位于山西西南部,因“盐运之城”而得名。对新马人来说, 运城最让人倍感亲切的当属其为“关公故里”,解州关帝庙是全世界规模最大、等级最高的关帝庙。
Yuncheng holds a special significance as the “City of Salt Transport”, earning its affectionate nickname as the “Hometown of Guan Gong”. Haizhou Guandi Temple stands as the largest and highest-ranked Guandi Temple globally.
山西省文化和旅游厅、摄图网等/图 吕美姿/绘
“古代四大名楼”之一鹳雀楼。The Guanque Tower. 山西省文化和旅游厅提供
运城也是全真教发祥地之一,纪念吕洞宾的永乐宫与“道家六十二福地”五老峰也是观光、祈福的好去处。永乐宫壁画面积1,005.68 平方米,是世界现存的古代壁画 艺术宝库之一,素有“东方艺术画廊”的美称。到运城,不可错过的还有因诗而闻名、坐落于黄河畔的“古代四大名楼”之一鹳雀楼。 此外,每年冬季这里也是观赏越冬大天鹅的佳地。
永乐宫壁画。 Mural paintings of the Yongle Palace. 山西省文化和旅游厅提供
Yuncheng also has ties to the Taoist tradition, boasting attractions like the Yongle Palace, dedicated to Lü Dongbin, and Wulaofeng Mountain, considered one of the “Sixty-Two Daoist Holy Sites”. A trip to Yuncheng wouldn’t be complete without a visit to the Guanque Tower, one of the “Four Great Ancient Towers”, situated along the banks of the Yellow River. Moreover, during winter, it’s a prime location for observing migrating swans.
- 关公故里 Hometown of Guan Gong
- “中国死海”& 天空之镜 “Dead Sea of China” & Mirror of the Sky
- 中国“爱情圣地”普救寺 Pujiu Temple, the “Love Sanctuary” in China
- 全真教发祥地 Birthplace of Quanzhen Taoism
五台山。Mount Wutai. 山西省文化和旅游厅提供
忻(Xīn)州位于山西北中部,拥有1,800多年历史,有“摔跤之乡”“中 国八音之乡”“中国杂粮之都”的美誉。忻州旅游资源丰富,自然、人文、休闲度假景区云集,包括五台山、芦芽山、雁门关、忻州古城、云中河温泉旅游度假区等。众多文旅资源中,国际知名度最高的当数世界文化遗产五台山。五台山又名清凉山,居中国四大佛教名山之首、世界五大佛教圣地之一。佛光寺与南禅寺是现存的中国最古老木构建筑,每年吸引大量游客前来旅游。
五台山日出。Sunrise at Mount Wutai. 山西省文化和旅游厅提供
With over 1,800 years of history, Xinzhou is renowned for being the “Home of China-style Wrestling” and the “Capital of Chinese Coarse Cereals”. It boasts a rich array of tourist attractions, including Mount Wutai, Luya Mountain, Yanmen Pass, and Xinzhou Ancient City. Among these, the most internationally renowned is the UNESCO World Heritage Site, Mount Wutai. As China’s foremost Buddhist mountain and one of the world’s five major Buddhist sanctuaries, it attracts numerous tourists annually.
云中河温泉旅游度假区夜景。Night view of Yunzhong River Hot Spring Tourist Resort. 山西省文化和旅游厅提供
忻州曾是“晋北锁钥”,这里坐落着“中华第一关”雁门关,造访雁门关,可亲睹其位置之险要,感受长城之壮丽风采,还可聆听杨家将镇守边关的故事。忻州芦芽山有一个万年冰洞,是地理爱好者不可错过的景点, 在这里,能看到只有在冰岛或高纬度地区才能看到的冰洞奇观。
雁门关。The Yanmen Pass. 山西省文化和旅游厅提供
As the “Most Magnificent Pass on the Great Wall”, Yanmen Pass offers a glimpse of its strategic location and the majestic aura of the Great Wall. Here, the story of the Generals of the Yang Family defending the frontier during the Song Dynasty unfolded. Meanwhile, Luya Mountain features a millennia-old ice cave, a must-see for geography enthusiasts.
芦芽山万年冰洞。The millennia-old ice cave in Luya Mountain. 山西省文化和旅游厅提供
“中国四大美女”之一的貂蝉故乡就在忻州古城,这里也是历史文化爱好者的打卡地。如果喜欢休闲康养,一定不要错过云中河温泉旅游度假区,入住这里的温泉别墅小院,可以体会与周边的山水融为一体的奇妙感觉。
忻州古城。Xinzhou Ancient City. 山西省文化和旅游厅提供
Xinzhou Ancient City is not only the birthplace of Diaochan, one of “China’s Four Beauties”, but also a hotspot for history and culture enthusiasts. For leisure and wellness, the Yunzhong River Hot Spring Tourist Resort offers an ideal retreat.
- 佛教圣地五台山 The sacred Buddhist site of Mount Wutai
- 雁门关& 杨家将 Yanmen Pass & the Generals of the Yang Family
- 貂蝉 & 忻州古城 Diaochan & Xinzhou Ancient City
- 云中河温泉旅游度假区 Yunzhong River Hot Spring Tourist Resort
点此订阅《畅游行》杂志 2024/ ISSUE 134《你好!马德里·胡米亚》。