生活 Lifestyle饮食 Food

南洋华人菜:流动的厨房

The migrant food journey

有些人误以为一些南洋华人菜与中国同名菜相同,实际上,前者因应当地食材、气候与文化,做法与口味已有所变化。华侨将家乡风味带到南洋,经过时间的沉淀与与本地文化的融合,逐渐形成独具特色的美食,展现了移民的适应力与创造力。

文:吕美姿 图:吕美姿、摄图网

文章摘选自《畅游行》杂志2025 / ISSUE OCT 封面故事《你的祖籍在哪?》

海南没有海南鸡饭?

海南岛并无“海南鸡饭”这道菜,当地人选用文昌鸡制作鸡肉饭,更习惯称其为文昌鸡。文昌鸡肉质鲜美,传统做法是将整只鸡隔水清蒸,以最大程度保留原汁原味,口感湿润。有趣的是,海南鸡饭经新马传播后,又回流到海南,三亚现已有不少售卖“南洋风味鸡饭”的店铺。

新马版Our edition!

Premshree Pillai 摄

通常用鸡油和香料煮制鸡肉,米饭则使用鸡汤烹煮,味道更加浓郁。常见的蘸料包括辣椒酱、姜蓉和酱油。

为何偏偏是“海南”咖啡?

在海南话中,咖啡被称为“歌碧”(发音接近kopi)。清光绪三十四年(1908 年),华侨何麟书自马来亚引入咖啡种籽,在海南试种100 亩成功后,成为第一个被中国记载的咖啡种植。海南主要咖啡产区分为福山和兴隆:福山咖啡生长于五指山高海拔山区,香气浓郁、口感顺滑;兴隆咖啡位于热带丘陵地带,风味独特,酸度柔和。

福山咖啡官网图

新马版Our edition!

Jnzl 摄

如今风靡东南亚的“南洋咖啡”,正是基于海南咖啡改良而来。新马早期的咖啡店多由海南人经营,店名常带“琼”。据《新加坡琼侨概况》记载,1927 年,新加坡海南人经营的 445 间商店中,就有195 间是咖啡店。殖民时期,海南人咖啡店多为家庭式经营,店主兼杂务,太太和孩子帮忙,员工多来自同乡。

“炒贵刁”背后的潮汕故事

粿条是潮州传统小吃,由大米磨浆蒸熟后切成条状制成。常见的做法有3 种:炒、煮或干拌。汤粿条多以骨汤为底,配上肉片、鲜虾、肉丸或蚝仔;干拌粿条则加入花生酱、猪油、酱油、鱼露和浙醋等调料,再搭配生菜、肉片等,搅拌均匀后食用,在潮州话里被称为“干粿”。

潮州炒粿条,又称炒贵刁(潮汕话),类似广府“干炒河”,但更注重“锅气”的体现。其烹饪方法多样,可加入沙茶酱、酱油、辣椒酱等调味,并可搭配鸡蛋、虾仁、肉丝、豆芽、芥兰等食材。

Choo Yut Shing 摄

新马版Our edition!

Alpha 摄

南洋版的炒粿条,黑酱油跟血蚶是必备。槟城会连同辣椒酱一起炒;在怡保和金宝,炒粿条不会特别加酱,而是上桌后另附一小碟辣酱和酸柑;马六甲则添加甜酱油炒。

酿豆腐的味觉升级之路

传说酿豆腐起源于北方的饺子。客家先民自中原南迁后,由于岭南缺乏小麦,过年难以吃到饺子。思乡的客家人便以豆腐代替面皮,把肉末、香菇碎塞入豆腐中,煎至金黄,再以蚝油、生抽焖煮,成品外酥里嫩,鲜香适口。客家话“酿”谐音“让”,“腐”谐音“富”,寓意谦让与富裕。

摄图网图

 

新马版Our edition!

摄图网图

除了猪肉和香菇外,也会加入鱼浆、虾仁或辣椒,口味更丰富,可以搭配各种酱料和汤底,与干捞黄面、米粉等同食。

一块蚝煎,2 种风味

蚝烙,又称海蛎煎,源自福建泉州,也为广东海陆丰及潮汕特色小吃。台湾称蚵仔煎,香港称煎蚝饼。地瓜粉加水拌匀,与葱粒、鲜蚝和蛋花混合后煎至金黄香脆,蘸鱼露食用,外脆里嫩。

摄图网图

 

新马版Our edition!

摄图网图

常加入更多木薯粉增加韧性,煎时油量多,使外层更香脆,除鲜蚝与鸡蛋,还加葱花和辣椒,蘸甜辣椒酱或黑酱油,口味丰富偏甜微辣。

想知道更多?

点此订阅《畅游行》杂志2025 / ISSUE OCT《你的祖籍在哪?》,翻开第 46-49 页便知分晓

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。
Show More

Related Articles

Back to top button