茶圣陆羽曾痴迷于南京,在栖霞山废寝忘食地研究茶,并创作了传世之作《茶经》。春季到此追寻陆羽足迹、赏景、品茶,仿佛也懂了茶前世今生的故事。
Tea sage Lu Yu was once enchanted by Nanjing, dedicating himself to the study of tea on Qixia Mountain. In spring, tracing Lu Yu’s footsteps, enjoying the scenery, and savouring tea in Nanjing may make one feel as though they understand the ancient and modern stories of tea.
邓颖蕙/文 江苏文旅厅/图
南京是新马一带热门的旅游城市,但大多数游客更偏向欣赏美景和品尝美食,对南京的茶文化关注相对较少。去年,南京雨花茶制作技艺被列入人类非物质遗产名录后,当地官方更积极推广雨花茶文化。南京雨花茶的制作工艺比名茶碧螺春和西湖龙井还要复杂,制作出来的成品茶,条索紧直浑圆,锋苗挺秀;其香气馥郁而高雅,高扬持久,滋味鲜醇,回味甘甜。
Nanjing is a popular tourist hub, its tea culture often takes a back seat. With Nanjing’s Rain Flower Tea gaining UNESCO recognition. Rain Flower Tea, more complex than renowned teas, produces a refined, fragrant brew.
其中南京最早的雨花茶园之一雨花茶文化区,种植历史最早可追溯到唐代,但其于2019年才开放。游客可在此欣赏雨花茶树,参观三座仿古园林式建筑,包括雨花茶加工厂、茶艺坊以及雨花茶博物馆,并在内部品茶、购茶。
The Rain Flower Tea Culture Zone, dating back to the Tang Dynasty, opened to the public in 2019, offering tea tree appreciation, ancient-style buildings, and tea-related activities.
不过,雨花茶文化区可能更适合初次体验,想要深入体验南京茶文化则需前往雨花茶制作技艺传承体验中心。该中心位于溧水区晶桥镇,是一座新的雨花茶基地,于今年开设。尽管规模较小,但这里的活动非常丰富,包括茶园、展示馆、炒茶区、品茗区等。游客可参加有关雨花茶的讲座、采摘茶叶、制作自己的茶并带回家,还可吃一顿农家饭。
For a deeper tea experience, visit the Rain Flower Tea Heritage Experience Centre in Jingqiao Town in Lishui District. Despite its smaller size, it provides rich activities, including lectures, tea leaf picking, DIY tea-making, etc.
若觉得半天的茶文化体验行程过于仓促,可选择逗留久一些。拥有2600多亩茶园得黄龙岘茶文化旅游村,在开发茶文化旅游的同时注重生态保护,是一个能够真正感受田园生活的理想场所。
Extend your stay at Huanglongxian Tea & Cultural Travel Village, a 2600-acre tea haven emphasizing both tea culture and ecological conservation.
景点包括农家美食风情街、炒茶坊、茶馆、果蔬采摘体验DIY区等。逛累之后,入住当地的民宿,欣赏美丽的山水,品一杯优质的茶,放慢旅程的脚步。
Enjoy a farmhouse cuisine, tea-roasting workshops, and scenic tea plantations. Unwind in a local guesthouse, relishing the landscapes and a cup of high-quality tea.
了解了这么多有关南京的美丽茶景点后,现在跟你分享南京茶文化史上的趣闻。茶圣陆羽曾在南京的栖霞山上“废寝忘食”,专注于种茶、采茶、品茶和试茶,而《茶经》的初稿也源自此地!为了纪念陆羽,栖霞山风景区管理处在龙山之巅建造了一座“陆羽茶庄”,整座建筑采用复古的仿唐风格,一到三层主要提供精致茶点,登上4层则可俯瞰长江、紫金山和南京城,一览无余的美景。
Explore Qixia Mountain’s tea history further by visiting the Tang-style “Luk Yu Tea House” at Dragon Peak, Qixia Mountain. It offers exquisite tea delights and a panoramic view of the Yangtze River, Purple Mountain, and Nanjing City.