老挝目前有两座世界遗产,即北方的琅勃拉邦(Luang Prabang),和南部的瓦普寺及占巴塞文化地景境内相关的古老聚落(Vat Phou and Associated Ancient Settlements within the Champasak Cultural Landscape)。
黄佩思、tjabeljan、Pierre André LECLERCQ/图 杨秀丽/文 洪慧玲/编 陈安琪/设计
文章节选自《畅游行》杂志 2020/ ISSUE DEC 目的地《老挝那些难以忘怀的“什么”》
瓦普寺是座印度教古庙宇,跟柬埔寨的吴哥窟一样,同属高棉王朝,建立年代比吴哥窟略早。吴哥王朝君王在信奉印度教时,在此建立了瓦普寺,而后将重心移往吴哥窟一带,改信佛教。
瓦普寺在寮语意为“山寺”,坐落在占巴塞省海拔1,200米的普高山山腰,是高棉帝国(公元9-13世纪)最重要的印度教圣殿之一。2001年,它被列入世界文化遗产目录。世界文化遗产委员会对其的评价为:“瓦普寺建筑群是一处完好保留了1,000多年前人类文化的杰作。它完美地表达了古印度文明中天人合一的文化理念,集中体现了公元5世纪到15世纪,以高棉帝国为代表的老挝文化发展概况。”
公元7世纪,东南亚兴起了高棉帝国,历代高棉国王都信奉印度教,供奉梵天、毗湿奴、湿婆三大神,主张善恶有报,人生轮回。当初建造者在规划瓦普寺时,即以人与自然的观点来设计。
当地人利用普高山山顶到湄公河的轴线,建设了长达几十公里的庙宇、圣殿、灌溉系统和水利设施的宏大建筑群,以及一条长约200公里,前往吴哥窟的古老道路。瓦普寺主要建筑包括最高层的主殿,中层的六座神龛及底层的两个宫殿和一座神牛殿。主殿以各种图案雕绘的石块砌筑,雕刻精致,与吴哥窟的建筑风格和雕刻图案相似。
缩小版吴哥窟
走进瓦普寺范围,两旁的人造圣湖,代表地球上的海洋。游客可选择坐通勤车直达山脚下的入口或步行。入口处两边整齐地立着由Linga石柱筑成的甬道。在印度教中,Linga代表男性生殖力,意喻繁殖及生命的延续。越过甬道,会先经过两座雄伟建筑——左右对称的男人宫及女人宫。考古学家猜测它们是用以祈福或礼僧等宗教用途,实际尚不确定。
沿着凹凸不平的古石板路拾级而上,空气中弥漫着清新的花香。抬头一看,两旁种着一排排的百年鸡蛋花树,在蓝天白云下的衬托下,煞是好看,恍惚间有种掉入龙猫树洞的幸福感。一座13世纪的古老Dvarapala神像立在石阶旁,善男信女们拿着用香蕉叶和金盏花制作的花塔恭敬膜拜;但那不是尽头,往上延绵的石阶像通往天上的路,在眼前不断延伸。终于抵达阶梯顶端,一睹山腰上的圣殿。圣殿是石筑建筑,采用了当地巨大的红沙石。经过千年的大自然洗礼,很多建筑早已坍塌,只剩下残垣断壁,但仍能看出往昔的辉煌和气派,犹如缩小版的吴哥建筑。
坐在圣殿里听着善男信女们的膜拜,三声又三声的大锣重重地被敲响,沉稳而有力。那个上午,我望着眼前佛像的笑容,慢慢一笔一笔画下心里的感动和温暖。历经千年的瓦普寺有种安定力,能让旅人心甘情愿地静下心,只为与佛面对面,说声:我来了。
想看更多?
点此订阅《畅游行》杂志 2020/ ISSUE DEC《走近传说 昆仑山》翻开第66-67页阅读全文。