文化 Culture畅游大中华 Greater China资讯 News

“曹雪芹在京遗迹”路线

Cao Xueqin's Legacy in Beijing route

 

Wikimedia CC等/图         畅游行传媒/整理

曹雪芹13岁随家人前往北京,在此撰写出中国十大古典名著《红楼梦》,也在这里走完人生路。北京市文物局于2020年发起“曹雪芹在京遗迹标识工程”,对与曹雪芹相关之历史文化遗存进行了调研,并于2023年公布由18处遗迹组成的“曹雪芹在京遗迹地图”。

At the age of 13, Cao Xueqin followed his family to Beijing, where he would go on to write “Dream of the Red Chamber”—one of China’s greatest classical novels—and ultimately spend the rest of his life. In 2023, the authorities officially unveiled a Cao Xueqin in Beijing Heritage Map, listing 18 significant locations.

 

北京曹雪芹纪念馆。Cao Xueqin Memorial Hall in Beijing. Fanghong 摄

这条路线乃从曹雪芹自1728年回北京到1763年去世的生活轨迹中整理而成,串联起北京的海淀、西城、东城、朝阳、通州5区的中轴线、大运河及三山五园等独有的文化资源。这条以曹雪芹《红楼梦》为主题人文旅游路线,将让红迷游北京时拥有更多不同选择。

This route was curated based on Cao Xueqin’s life in Beijing, from his return in 1728 to his death in 1763. It links cultural landmarks scattered across 5 districts—Haidian, Xicheng, Dongcheng, Chaoyang, and Tongzhou. Designed for literary and cultural tourism themed around “Dream of the Red Chamber”, the trail offers fans of the novel a meaningful new way to experience Beijing.


曹雪芹故居纪念馆。Memorial Hall of Cao Xueqin’s Former Residence. Elaine 摄

18处遗迹包括The 18 sites include:

  1. 香山正白旗39号旗下老屋(曹雪芹故居纪念馆):曹雪芹在这里完成《红楼梦》的写作和《废艺斋集稿》编撰。
    Cao Xueqin Memorial Hall: The residence where Cao Xueqin completed Dream of the Red Chamber”.
  2. 崇文门外蒜市口地方十七间半房子(曹雪芹故居纪念馆):曹雪芹随家人抵达北京后在此居住。
    Memorial Hall of Cao Xueqin’s Former Residence: The family’s first residence upon arriving in Beijing.
  3. 通州张家湾通运桥(张家湾古运河码头):曹雪芹家族来往南京和北京的必经之地,这是曹雪芹回北京下船后的第一站。
    Tongyun Bridge at Zhangjiawan, Tongzhou: The key transit point between Nanjing and Beijing for the Cao family, and the first stop when Cao Xueqin returned to the capital.
  4. 水南庄(通惠河庆丰闸):曹雪芹与敦敏、敦诚一帮朋友曾经在这里“喝大酒”。
    Shuinanzhuang: A gathering place for Cao Xueqin and friends like Dun Min and Dun Cheng, famed for their drinking sessions.

    香山公园。Fragrant Hills Park. childview

  5. 香山公园(静宜园):曹雪芹曾在静宜园当差。
    Fragrant Hills Park: Where Cao Xueqin once served as an official.
  6. 圆明园(大观园原型):《红楼梦》大观园中的很多景点和《圆明园四十景图》中的景点惊人的一致。
    Old Summer Palace (Yuanmingyuan): The original inspiration for “Dream of the Red Chamber”’s Grand View Garden (Daguanyuan), with many parallels between the novel and the “Forty Views Old Summer Palace”.
  7. 国家植物园樱桃沟景区(退谷元宝石和石上松):曹雪芹在正白旗居住时,经常到樱桃沟散步。
    Cherry Valley at the National Botanical Garden: A favourite walking spot for Cao during his time at Zhengbaiqi.
  8. 地藏沟(正白旗义地):香山一带百姓传说曹雪芹葬在了正白旗的义地,黄叶村东北半里许的地藏沟口。
    Dizang Valley: According to local tradition, Cao Xueqin was buried at the mouth of Dizang Valley, half a mile northeast of Huangye Village
  9. 国家植物园关帝庙/龙王庙:据香山一带百姓传说,庙中的壁画墨龙图是曹雪芹和他的好友鄂比所绘。
    Guandi Temple / Dragon King Temple in Beijing National Botanical Garden: Local tales say a wall mural of an ink dragon here was painted by Cao Xueqin and his friend E’bi.

    北京植物园关帝庙。Guandi Temple in Beijing National Botanical Garden. Lee 摄

  10. 十方普觉寺/卧佛寺(怡贤亲王家庙):怡亲王是包衣曹家的主子,小怡亲王弘晓组织抄写的“己卯本《石头记》”,很可能是从卧佛寺家庙出来的。
    Shifang Pujue Temple / Wofo Temple: Prince Yixian was the Cao family’s patron. The Jimao Manuscript of The Story of the Stone was likely transcribed here under the patronage of his son, Prince Hongxiao.
  11. 海淀区温泉镇白家疃村(怡贤亲王祠和小石桥):乾隆二十二年前后,曹雪芹给这里瞎眼的白老太太治好了眼病,后曾徙居此村一段时间。
    Baijiatuan Village, Wenquan Town, Haidian District: Cao reportedly cured a blind local woman here and later took up residence.
  12. 鲜鱼口胡同—鼓楼西大街—兴隆街:前门外鲜鱼口街曾有曹家的产业。鲜鱼口周边的鼓楼西大街、兴隆街等地名都写在了《红楼梦》里。
    Xianyukou Hutong—Gulouxi Street—Xinglong Street: The Cao family once held property in Xianyukou Street, with neighbouring areas such as Gulouxi Street and Xinglong Street mentioned in “Dream of the Red Chamber”.
  13. 西城会计司胡同(内务府):曹雪芹的祖父曹寅在出任苏州织造前,曾经担任内务府会计司郎中,雪芹作为内务府包衣子弟,同样熟悉这里。
    Accounting Division Lane, Xicheng: Before becoming a Suzhou Weaving Commissioner, Cao’s grandfather served here. Cao himself, as a baoyi (bondservant) child of the Imperial Household Department, was familiar with this place.
    故宫博物院西华门。Xihua Gate of the National Palace Museum. N509FZ 摄
  14. 故宫博物院西华门内咸安门(咸安宫官学):雍正七年,设立咸安宫官学,目的是培养内务府三旗子弟,传说曹雪芹曾在这里接受教育。
    Xian’an Gate inside the Xihua Gate of the National Palace Museum: Established in the 7th year of Yongzheng’s reign to educate bannermen’s sons from the Imperial Household Department. Legend holds that Cao Xueqin studied here.
  15. 西城区小石虎胡同(右翼宗学):右翼宗学是清代宗室子弟的学校,曹雪芹曾在这里工作,并认识了好朋友敦敏、敦诚二兄弟。
    Xiaoshihu Hutong, Xicheng: An academy for Qing dynasty royal offspring, where Cao Xueqin worked and befriended Dun Min and Dun Cheng.
  16. 西城区石驸马大街(克勤郡王府/平郡王府):曹雪芹的姑妈家。表哥福彭是弘历年轻时的好朋友,比曹雪芹大六七岁。
    Shifuma Street, Xicheng: Home to Cao’s maternal aunt. His cousin Fupeng was a close friend of Emperor Qianlong in his youth, 6 or 7 years Cao’s senior.
  17. 宣武门西城根(太平湖槐园):敦敏的家。乾隆二十七年秋天大清早,好友敦诚与曹雪芹在这里一起拿佩刀赊酒喝,喝多了大声唱歌。
    Taiping Lake Sophora Garden, Xicheng: In the autumn of Qianlong’s 27th year, Dun Cheng and Cao drank heavily and sang together at dawn here.
  18. 曹雪芹小道:连通寿安山前正白旗与山后白家疃的一条山间小路,山前山后的老百姓往来都走这里,因为曹雪芹最有名,所以叫“雪芹小道”。
    Cao Xueqin’s Path: A mountain trail connecting the Zhengbaiqi area in front of Shou’an Mountain to Baijiatuan behind it, named because Cao Xueqin was the area’s most celebrated figure, and locals still use it.


“曹雪芹在京遗迹地图”。Cao Xueqin in Beijing Heritage Map. 北京旅游网图

Show More

Related Articles

Back to top button